Translation of "anybody asks" in Italian


How to use "anybody asks" in sentences:

If anybody asks for me, I'm down at the courthouse.
Per chi mi vuole, sono al tribunale.
If anybody asks for me, I'll be right here.
Se qualcuno chiede di me, io sono qui in giro.
If anybody asks you where you got that hat tell them Billy the Kid gave it to you.
Se ti chiedono dove hai preso quel cappello....digli che te I'ha regalato Billy the Kid.
Anybody asks you where you got it, you got it in Vegas playing craps, all right?
Se ti chiedono dove li hai presi, li hai vinti ai dadi a Las Vegas.
If anybody asks, a party got out of hand, dancing on the table, you fell.
Se chiedono, ci è scappata la festa di mano, ballavi sul tavolo e sei caduto.
That's how the history books will be written and that's how I'll remember him when anybody asks.
Questo verrà riportato nei libri di storia e io lo ricorderò così a chi mi domanderà di lui.
Anybody asks about the overtime, put it on Lomax's Gold Card.
Se chiedono conto dello straordinario, addebitalo a Lomax.
Now, if anybody asks your name is Rosita.
Ascolta, se qualcuno te lo chiede...... tutichiamiRosita.
If anybody asks you, we was out smashing' mailboxes, OK?
Se te lo chiedono, stavamo spaccando cassette delle lettere, ok?
And if anybody asks, tell them a flood's coming.
digli che ci sarà il diluvio.
And if anybody asks, you didn't see me at all, okay?
E se qualcuno te lo chiede, tu non mi hai proprio vista, ok?
Anybody asks, you don't know anything about what went down in Indian Hills.
Chiunque chieda, tu non sai niente di quello che e' successo a Indian Hills.
Anybody asks, we got him out.
Se qualcuno chiede, lo abbiamo portato via.
All right, if anybody asks, let's just say he was home with us.
Ok, se qualcuno ce lo chiede diciamo che era con noi.
If anybody asks, we're redoing the paint.
Se qualcuno chiede, stiamo dando una rinfrescata alle pareti.
Anybody asks, you work for the ATF.
A chi mi chiedera' diro' che lavori per l'ATF.
If anybody asks, I'm with you.
Se qualcuno fa domande... io sto con voi.
And if anybody asks, you don't know where I am.
E se qualcuno chiedesse, tu non sai dove sia.
If anybody asks you what you're doing, well, you're waiting for a call from your girlfriend.
Se dovessero chiederti cosa stai facendo, dirai che stai aspettando una chiamata dalla tua ragazza.
If anybody asks, it was like that when we got here.
Se qualcuno te lo chiede, era gia' cosi' quando siamo arrivati.
Look, anybody asks, I'll tell them you wanted a change of scenery.
Senti, se qualcuno chiede, gli diro' che volevi cambiare scenario.
Anybody asks for me, tell them they can find me, right here.
Se qualcuno chiedesse di me... dite che possono trovarmi... qui sotto.
If anybody asks, you got cracked by your rifle during drills.
Se qualcuno te lo chiede, ti sei ferito durante gli esercizi col fucile.
If anybody asks, we were nowhere near that bell.
Se qualcuno lo chiede, non ci siamo mai avvicinati a quella campana.
And if anybody asks you, I am sick.
E se qualcuno dovesse chiedervelo, sono malata.
Anybody asks you anything, you keep your head down, your mouth shut, and your business to yourself.
E se qualcuno ti chiede qualcosa... tu tieni la testa bassa... la bocca chiusa e vai per la tua strada.
Anybody asks any questions, you tell 'em it's routine, Admiral's orders.
Se qualcuno vi fa domande, voi gli dite che e' la routine, ordini dell'Ammiraglio.
I'm gonna put it away because if anybody asks what it is, I could never tell that story as well as you do.
Ora però lo metto via perché se mi chiedono cos'è, non saprei mai raccontare la storia.
One, if anybody asks, we never met.
Uno, se qualcuno te lo chiedesse, non ci conosciamo.
And if anybody asks her, she'll just say that she's come to see her lawyer.
E se qualcuno glielo chiede, puo' dire che e' li' per vedere il suo avvocato.
Oh, by the way, if anybody asks, I'm Robert Pattinson's acting coach.
Oh, comunque, se ve lo chiedono, sono l'allenatore teatrale di Robert Pattinson.
Well, if anybody asks, that's exactly what I'm doing.
Beh, se te lo chiede qualcuno, e' esattamente quello che sto facendo.
Anybody asks, you're at a marketing conference.
Per chiunque ti faccia domande, sei qui per una conferenza di marketing.
If anybody asks, this was an accident.
Se qualcuno lo chiede, e' stato... un incidente.
(Laughter) And if anybody asks why you're carrying a condom, you can just say you like the design.
(Risate) E se qualcuno vi chiede come mai andate in giro con un condom, potete sempre dire che è perché vi piace il design.
1.9274361133575s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?